Kata Motivasi tentang Kesuksesan dalam Bahasa Arab - Ibnul Qayyim


Artikel kali ini adalah belajar mengartikan kata-kata para ulama dalam bahasa Arab.

Kata motivasi di bawah ini adalah dari kitab mukhtashar ash-shawaa'iq. Perkataan penuh makna ini dari Ibnul Qayyim al-jauziyah (rahimahullah).


فلا يوصل إلى الراحة واللذة إلا على جسر التعب والألم

Maka tidaklah seseorang mencapai kenyamanan dan kenikmatan kecuali dengan meniti jembatan kelelahan dan penderitaan.


kata motivasi meraih kesuksesan oleh ibnul qayyim




Sumber:

مختصر الصواعق
ابن قيم الجوزية
Link kitab :
http://library.islamweb.net/newlibrary/display_book.php?bk_no=114&ID=1&idfrom=1&idto=177&bookid=114&startno=97




Gambar kata-kata motivasi cara meraih kesuksesan dari Ibnul Qayyim Rahimahullah





Arti kata per kata 


1. أَوْصَلَ  = aushala = membawa; menyampaikan; mengirimkan; menuju


Fi'il madhi - Fi'il mudhari' - Fi'il amr   :  أَوْصَلَ - يُوْصِلُ - أَوْصِلْ 

mashdar :  إِيْصَالاً

fa'il :  مُوْصِلٌ

maf'ul : مُوْصَلٌ


Fi'il ma'lum (active verb) - Fi'il madhi



أَنَا  :  أَوْصَلْتُ

نَحْنُ  : أَوْصَلْنَا

أَنْتَ : أَوْصَلْتَ

أَنْتِ : أَوْصَلْتِ

أَنْتُمَا  :  أَوْصَلْتُمَا

أَنْتُمْ  : أَوْصَلْتُمْ

أَنْتُنَّ : أَوْصَلْتُنَّ

هُوَ :  أَوْصَلَ

هِيَ  :  أَوْصَلَتْ

هُمَا :  أَوْصَلَا

هُمَا مؤ :  أَوْصَلَتَا

هُمْ :  أَوْصَلُوا

هُنَّ  : أَوْصَلْنَ


Fi'il ma'lum (active verb) - Fi'il mudhari



أَنَا  :  أُوصِلُ

نَحْنُ  : نُوصِلُ

أَنْتَ : تُوصِلُ

أَنْتِ : تُوصِلِينَ

أَنْتُمَا  :  تُوصِلَانِ

أَنْتُمْ  : تُوصِلُونَ

أَنْتُنَّ : تُوصِلْنَ

هُوَ :  يُوصِلُ

هِيَ  :  تُوصِلُ

هُمَا :  يُوصِلَانِ

هُمَا مؤ :  تُوصِلَانِ

هُمْ :  يُوصِلُونَ

هُنَّ  : يُوصِلْنَ


Fi'il amr



أَنْتَ : أَوْصِلْ

أَنْتِ : أَوْصِلِي

أَنْتُمَا  :  أَوْصِلَا

أَنْتُمْ  : أَوْصِلُوا

أَنْتُنَّ : أَوْصِلْنَ
 




2. رَاحَةٌ  = raahatun = istirahat; nyaman; lega; rileks; libur


jamak dari  رَاحَةٌ    adalah رَاحَاتٌ ; رَاحٌ   (raahun; raahaatun)




3. لَذَّةٌ  = ladzdzatun = suka; puas; lezat; nikmat; enak


jamak dari لَذَّةٌ   adalah لَذَّاتٌ (ladzdzaatun).




4. جِسْرٌ  = jisrun = jembatan; titian


jamak dari جِسْرٌ   adalah  أَجْسُرٌ  ;   جُسُورٌ  (ajsurun ; jusuurun)




5. تَعَبٌ = ta'abun = usaha; penat; letih




6. أَلَمٌ  = sakit; penderitaan; kepayahan



Semoga artikel ini bermanfaat bagi sobat dan dapat melecut semangat untuk berusaha keras (termasuk berdoa tentunya) dalam meraih kesuksesan.


Komentar

Postingan populer dari blog ini

Belajar Sharaf - tashrif dari kata darasa - درس

Contoh Tashrif Fi'il Majhuul baik Fi'il Madhi maupun Mudhari'

Tashrif Lughowi & Istilahi untuk Fi'il رَأَى (ra-aa)